|
AUTHORS
|
|
1
|
Albania
|
Bedri Dedja
|
Një udhëtim i rrezikshëm
|
|
2
|
Argentina
|
Graciela Beatriz Cabal
|
Toby
|
|
3
|
Australia
|
Margaret Wild
|
First Day
|
|
4
|
Austria
|
Heinz Janisch
|
Der Sonntagsriese
|
|
5
|
Belgium
|
Frank Andria (French)
|
La remplaçante
|
|
6
|
Belgium
|
Sylvia Vanden Heede (Flemish)
|
Vos en Haas
|
|
7
|
Bosnia
|
Ferida Durakovic
|
Amilina Abeceda
|
|
8
|
Brazil
|
Luciana Sandroni
|
Minhas memórias de Lobato
|
|
9
|
Bulgaria
|
Liana Daskalova
|
Djadovata Gradina
|
|
10
|
Canada
|
Brian Doyle (English)
|
Uncle Ronald
|
|
11
|
Canada
|
Dominique Demers (French)
|
La mystérieuse bibliothécaire
|
|
12
|
Chile
|
Manuel Peña Muñoz
|
Mágico Sur
|
|
13
|
Colombia
|
Celso Román
|
El imperio de las cinco lunas
|
|
14
|
Croatia
|
Joza Horvat
|
Dupin Dirk i lijena kobila
|
|
15
|
Cyprus
|
Anna Kalogirou-Pavlou
|
Yevsi apo neranzi
|
|
16
|
Czech Republic
|
Iva Procházková
|
Soví zpev
|
|
17
|
Denmark
|
Cecilie Eken
|
Sikkas Fortælling
|
|
18
|
Egypt
|
Abdel-Tawab Youssef
|
Toshka Series
|
|
19
|
Finland
|
Timo Parvela
|
Ella luokkaretkellä
|
|
20
|
France
|
Jean-Claude Mourlevat
|
L'enfant Océan
|
|
21
|
Germany
|
Andreas Steinhöfel
|
Die Mitte der Welt
|
|
22
|
Greece
|
Filomíla Vakáli-Syrogiannopoúlou
|
Agapái, Yángo, Agapái
|
|
23
|
Hungary
|
István Kamarás
|
Csigamese
|
|
24
|
Iceland
|
Elías Snæland Jónsson
|
Návígi á hvalaslód
|
|
25
|
Iran
|
Mohammad Kazem Mazinani
|
Savare Sevom
|
|
26
|
Ireland
|
Siobhán Parkinson
|
The Moon King
|
|
27
|
Israel
|
Ruth Almog
|
Hamemeh sheli im Alex
|
|
28
|
Japan
|
Yu Ito
|
Oni no Hashi
|
|
29
|
Latvia
|
Mara Cielena
|
Pulkstenu nakts gaitas
|
|
30
|
Mexico
|
Gilberto Rendón Ortiz
|
Los cuatro amigos de siempre
|
|
31
|
Netherlands
|
Rita Verschuur (Dutch)
|
Jubeltenen
|
|
32
|
Netherlands
|
Jant van der Weg (Frisian)
|
Fan Hantsjeklap en sûkerbak
|
|
33
|
Norway
|
Harald Rosenløw Eeg
|
Vrengt
|
|
34
|
Peru
|
Jorge Eslava
|
Florentino, el guardador de secretos
|
|
35
|
Poland
|
Krystyna Siesicka
|
Dziewczyna mistrza gry
|
|
36
|
Portugal
|
João Pedro Messeder
|
Versos com reversos
|
|
37
|
Russia
|
Valery Voskoboinikov (Russian)
|
Zhizn zametchatelnykch djetjey
|
|
38
|
Russia
|
Mishshy Yukhma (Chuvash)
|
Sapka Yurry
|
|
39
|
Slovak Republic
|
Dana Podracká
|
Nedockavy prvák
|
|
40
|
Slovenia
|
Kristina Brenkova
|
Moja dolina
|
|
41
|
South Africa
|
Barrie Hough (Afrikaans)
|
Skilpoppe
|
|
42
|
Spain
|
Teresa Durán Armengol
(Catalan)
|
Bunyols de vacances
|
|
43
|
Spain
|
Eliacer Cansino (Spanish)
|
El misterio Velázquez
|
|
44
|
Spain
|
Miguel Vázquez Freire (Galician)
|
Anxos en tempos de chuvia
|
|
45
|
Sweden
|
Annika Thor
|
Näckrosdammen
|
|
46
|
Switzerland
|
Liz Sutter
|
Klasse Muheim: Band 2
|
|
47
|
UK
|
Susan Price
|
The Sterkarm Handshake
|
|
48
|
USA
|
Karen Hesse
|
Out of the Dust
|
|
ILLUSTRATORS
|
|
49
|
Albania
|
Llazar Taçi
|
Kashtanka (text: Anton Chehov)
|
|
50
|
Argentina
|
Gustavo Roldán
|
Cómo reconocer a un monstruo
|
|
51
|
Australia
|
Graeme Base
|
The Worst Band in the Universe
|
|
52
|
Austria
|
Heide Stöllinger
|
Apo Stroph: Der Strich in der Gegend (text: Adelheid Dahimène)
|
|
53
|
Belgium
|
Goele Dewanckel
|
Zeg me dat het niet zal sneeuwen! (text: Jaak Dreesen)
|
|
54
|
Bosnia
|
Hasan Fazlic
|
Jedna mama i dvanaest sinova (text: Alija Hasagic Dubocanin)
|
|
55
|
Brazil
|
Antônia Diniz, Ângela, Marilu, Martha, Sávia and Demóstenes Dumont
|
Amazonas: águas, pássaros, seres e milagres (text: Thiago de Mello)
|
|
56
|
Bulgaria
|
Venelin Valkanov
|
Detstvo Issussovo: Tomino evangelie (text: Ivan Serafimov)
|
|
57
|
Canada
|
Ian Wallace
|
Boy of the Deeps
|
|
58
|
Chile
|
Rodolfo Hoffmann Marechal
|
Los Hijos del Bosque
|
|
59
|
Colombia
|
Karol Guerrero
|
El poeta y los lunáticos (text: G.K. Chesterton)
|
|
60
|
Croatia
|
Pika Voncina
|
Cudnovate zgode segrta Hlapica (text: Ivana Brlic-Mazuranic)
|
|
61
|
Cyprus
|
Theodora Pyliotou
|
Yia to hatiri ton zoon: 3 (text: Ilia Lioki)
|
|
62
|
Czech Republic
|
Jindra Capek
|
Príbehy, na které svítilo slunce (text: Eduard Petiska)
|
|
63
|
Denmark
|
Cato Thau-Jensen
|
Da havet skyllede ind over byen en nat (text: Lotte Inuk)
|
|
64
|
Egypt
|
Adly Rezkallah
|
Tamr
|
|
65
|
Finland
|
Julia Vuori
|
Nykytaide suurin piirtein (text: Marjatta Levanto)
|
|
66
|
France
|
Claude Ponti
|
Ma vallée
|
|
67
|
Germany
|
Friedrich Karl Waechter
|
Da bin ich
|
|
68
|
Greece
|
Sofia Zaramboúka
|
I Alíki sti hóra ton marmáron (text: Alki Zei)
|
|
69
|
Hungary
|
Krisztina Rényi
|
Táltos Jankó és más mesék (text: Elek Benedek)
|
|
70
|
Iceland
|
Sigrún Eldjárn
|
Málfrídur og tölvuskrímslid
|
|
71
|
Ireland
|
Marie-Louise Fitzpatrick
|
The Long March
|
|
72
|
Israel
|
David Kedem
|
Hamelech sheyada hakol (text: Ofra Gelbart-Avni)
|
|
73
|
Japan
|
Kaoru Ono
|
Okagura (text: Akiko Waki)
|
|
74
|
Latvia
|
Anita Paegle
|
Pulkstenu nakts gaitas (text: Mara Cielena)
|
|
75
|
Mexico
|
Fabricio Vanden Broeck
|
El morralito de ocelote (text: Pascuala Corona)
|
|
76
|
Netherlands
|
Marit Törnqvist
|
Helden op sokken (text: Annie Makkink)
|
|
77
|
Norway
|
Akin Düzakin
|
Over jordet (text: Oddmund Hagen)
|
|
78
|
Poland
|
Maria Ekier
|
Debolki (text: Joanna Kulmowa)
|
|
79
|
Portugal
|
José Saraiva
|
O Rebanho Perdeu as Asas (text: António Mota)
|
|
80
|
Russia
|
Nikolaï Popov
|
Pourquoi?
|
|
81
|
Slovak Republic
|
Svetozár Mydlo
|
Osmijanko rozpráva 8x8=64 novych rozprávok (text: Krista Bendová)
|
|
82
|
Slovenia
|
Ancka Gosnik-Godec
|
Zelisca male carovnice (text: Polonca Kovac)
|
|
83
|
South Africa
|
Niki Daly
|
The Boy on the Beach
|
|
84
|
Spain
|
Mabel Piérola
|
No sé
|
|
85
|
Sweden
|
Sven Nordqvist
|
Den långa resan (text: Mats Wahl and Sven Nordqvist)
|
|
86
|
Switzerland
|
Vera Eggerman
|
Sardinen wachsen nicht auf Bäumen
|
|
87
|
Ukraine
|
Nataliya Muzuchenko
|
Kazka pro krasunju i zlu babu
|
|
88
|
United Kingdom
|
Angela Barrett
|
The Emperor's New Clothes (text: Hans Christian Andersen)
|
|
89
|
USA
|
Brian Pinkney
|
Duke Ellington (text: Andrea Davis Pinkney)
|
|
90
|
Venezuela
|
Gloria Calderón
|
La gran canoa: Leyenda Kariña
|
|
TRANSLATORS
|
|
91
|
Albania
|
Nasho Jorgaqi
|
Kashtanka (original Russian: by Anton P. Chekov)
|
|
92
|
Argentina
|
Laura Devetach and
Gustavo Roldán
|
Las aventuras de Pinocho (original Italian by Carlo Collodi)
|
|
93
|
Austria
|
Ivo Sucic (Burgenland-Croatian)
|
Lara se sujca u san (original German by Mira Lobe)
|
|
94
|
Austria
|
Senta Kapoun (German)
|
Der Meermann, der Kaufmann und Dr. Freud (original Norwegian by Tor Fretheim)
|
|
95
|
Austria
|
Sonja Wakounig (Slovenian)
|
Konferenca zivali (original German by Erich Kästner)
|
|
96
|
Brazil
|
Monica Stahel
|
Frederico (original English by Leo Lionni)
|
|
97
|
Bulgaria
|
Krassimir Vassilev Mirchev
|
Flamandski Legendi (original French by Charles de Coster)
|
|
98
|
Canada
|
David Homel (English)
|
Mister Once-upon-a-time (original French by Rémy Simard)
|
|
99
|
Canada
|
Marie-Louise Gay (French)
|
Stella, étoile de la mer (original English by Marie-Louise Gay)
|
|
100
|
Chile
|
Cecilia Beuchat and
Carolina Valdivieso
|
Cuentos de otros lugares de la Tierra (various)
|
|
101
|
Colombia
|
María de las Mercedes Ortíz
|
Bonsai (original German by Christine Nöstlinger)
|
|
102
|
Croatia
|
Josip Tabak
|
Snjezna kraljica: Bajke i price (original Danish by Hans Christian Andersen)
|
|
103
|
Denmark
|
Helena Idström
|
På en ø i havet... (original Finnish by Alexis Kouros)
|
|
104
|
Finland
|
Jaana Kapari
|
Harry Potter ja viisasten kivi (original English by J.K. Rowling)
|
|
105
|
France
|
Bernard Friot
|
Le Collectionneur d'instants (original German by Quint Buchholz)
|
|
106
|
Germany
|
Brigitte Jakobeit
|
Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade draus (original English by Virginia Euwer Wolff)
|
|
107
|
Greece
|
Anna Papastavrou
|
I peripéties tou Huck Finn (original English by Mark Twain)
|
|
108
|
Iceland
|
Kristín R. Thorlacius
|
Indjáninn í skápnum (original English by Lynne Reid Banks)
|
|
109
|
Iran
|
Ali Reza Tavakoli
|
Mardi ke mishemord (original Portuguese by Malba Tahan)
|
|
110
|
Ireland
|
Gabriel Rosenstock
|
Atlantis: an chathair a bádh (original English by Christina Balit)
|
|
111
|
Israel
|
Yehiam M. Padan
|
Mone mespar lakochavim (original English by Lois Lowry)
|
|
112
|
Japan
|
Haruhiko Sakai
|
Arabian Naito (original English by Kate Douglas Wiggin and Nora A. Smith)
|
|
113
|
Mexico
|
Carmen Esteva de Garcia Moreno
|
Willy el mago (original English by Anthony Browne)
|
|
114
|
Netherlands
|
Nicolaas Matsier
|
Slangen in de kinderkamer: het verhaal van de Griekse helden (Original English by Leon Garfield and Edward Blishen)
|
|
115
|
Norway
|
Bodil Engen
|
Rosen og svinet (original Flemish by Anne Provoost)
|
|
116
|
Poland
|
Iwona Zimnicka
|
Hej! Czy jest tu kto? (original Norwegian by Jostein Gaarder)
|
|
117
|
Russia
|
Nina Demourova
|
Zhizn Gospoda Nashego lisusa Christa (original English by Charles Dickens)
|
|
118
|
Slovak Republic
|
Ol'ga Kralovicová
|
Népady tetky vsevedky (original English by Betty MacDonald)
|
|
119
|
Slovenia
|
Dusanka Zabukovec
|
Kolo na solski strehi (original English by Meindert DeJong)
|
|
120
|
South Africa
|
Linda Rode
|
Sannie Langtand (original English by Alex D'Angelo)
|
|
121
|
Spain
|
Alberto Avendaño (Galician)
|
As aventuras de Arthur Gordon Pym (original English by Edgar Allan Poe)
|
|
122
|
Spain
|
Eulàlia Sariola (Spanish)
|
El monstruo de la oscuridad (original Hebrew by Uri Orlev)
|
|
123
|
Spain
|
Maria Garikano (Basque)
|
Urrezko ibaiaren erregea edo anaia beltzak (original English by John Ruskin)
|
|
124
|
Sweden
|
Ingegärd Martinell
|
Hjältar i strumplästen (original Dutch by Annie Makkink)
|
|
125
|
Switzerland
|
Gilbert Musy
|
Maman, papa, moi et elle (original German by Jürg Schubiger)
|
|
126
|
United Kingdom
|
James Anderson
|
Hello? Is anybody there? (original Norwegian by Jostein Gaarder)
|
|
127
|
USA
|
Elizabeth D. Crawford
|
Halinka (original German by Mirjam Pressler)
|
|
128
|
Venezuela
|
Leopoldo Iribarren
|
Los últimos gigantes (original French by François Place)
|